Wichtige russische Wörter und Sätze für Deine Russlandreise!

In diesem Artikel gebe ich Dir eine ausführlichere Übersicht an wichtigen russischen Wörtern und Sätzen, die Dir während Deiner Russlandreise weiterhelfen werden.

Zu​m Start der Fussball-WM 2018 in Russland habe ich für Dich noch die wichtigsten Fussball-Vokabeln hinzugefügt.

​1) Begrüßung / Verabschiedung

​Hallo (jmd den Du siezt)

Hallo (jmd den Du siezt)

​Здравствуйте

Здравствуйте

​[sdráßtwujti]

[sdráßtwujti]

​Hallo (jmd den Du kennst)

Hallo (jmd den Du kennst)

​Привет

Привет

​[priwjét]

[priwjét]

​Guten Morgen

Guten Morgen

​Доброе утро

Доброе утро

​[dóbraje útra]

[dóbraje útra]

​Guten Abend

Guten Abend

​Добрый вечер

Добрый вечер

​[dóbryj wétschir]

[dóbryj wétschir]

​Gute Nacht

Gute Nacht

​Спокойной ночи

Спокойной ночи

​[ßpakójnaj nótschi]

[ßpakójnaj nótschi]

​Ich heiße…

Ich heiße…

​Меня зовут…

Меня зовут…

​[menjá zawút…]

[menjá zawút…]

​Wie heißen Sie?

Wie heißen Sie?

​Как Вас зовут?

Как Вас зовут?

​[kak was zawút]

[kak was zawút]

​Wie heißt Du?

Wie heißt Du?

​Как тебя зовут?

Как тебя зовут?

​[kak tebja zawút]

[kak tebja zawút]

​Sehr angenehm

Sehr angenehm

​Oчень приятно!

Oчень приятно!

​[ótschin prijátna]

[ótschin prijátna]

​Es freut mich, Sie / Dich kennenzulernen

Es freut mich, Sie / Dich kennenzulernen

​Приятно познакомиться

Приятно познакомиться

​[prijátna pasnakómitsa]

[prijátna pasnakómitsa]

​Wie geht es?

Wie geht es?

​Как дела?

Как дела?

​[kak delá?]

[kak delá?]

(​Sehr) Gut

Sehr) Gut

​(Очень) Хорошо

Очень) Хорошо

​[(ótschin) charaschó]

[(ótschin) charaschó]

​(Vielen) Dank(e)

(Vielen) Dank(e)

​(Большое) спасибо

(Большое) спасибо

​[(balschóje) ßpaßíba]

[(balschóje) ßpaßíba]

​Bitte

Bitte

​Пожалуйста

Пожалуйста

​[paschálußta]

[paschálußta]

​Auf Wiedersehen

Auf Wiedersehen

​До свидания

До свидания

​[da ßwidánja]

[da ßwidánja]

​Tschüß

Tschüß

​Пока

Пока

​[paká]

[paká]

​Bis morgen!

​До завтра!

До завтра!

​[dasaftra]

[dasaftra]

​Alles Gute!

Счастливо!

​​Счастливо!​​​​​​​​​​

Счастливо!

​[schtschissliwa]

[schtschissliwa]

​Bis zum nächsten Mal!

Bis zum nächsten Mal!

​До следующего раза!

До следующего раза!

​[da ssljeduschtschiwa rasa]

[da ssljeduschtschiwa rasa]

​Grüße alle von mir!

Grüße alle von mir!

​Всем привет!

Всем привет!

​​[fssjem priwjet]

[fssjem priwjet]

​2) Gespräch

​Entschuldigen Sie

Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)

​Извините

Извините
Здравствуйте

[iswiníti]

[iswiníti]
[sdráßtwujti]

​Entschuldige

Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​​Извини

Извини
Привет

​[iswiní]

[iswiní]
[priwjét]

​Macht nichts

Macht nichts
Guten Morgen

​Ничего

Ничего
Доброе утро

​[nitschiwó]

[nitschiwó]
[dóbraje útra]

​Ja

Ja
Guten Abend

​Да

Да
Добрый вечер

​​[da]

[da]
[dóbryj wétschir]

​Nein

Nein
Gute Nacht

​Нет

Нет
Спокойной ночи

​[njet]

njet]
[ßpakójnaj nótschi]

​Klar / Natürlich​​​​

Klar / Natürlich
Ich heiße…

​Конечно

Конечно
Меня зовут…

​[kanjéschna]

[kanjéschna]
[menjá zawút…]

​​Vielleicht

Vielleicht
Wie heißen Sie?

​Может быть

Может быть
Как Вас зовут?

​[móschet byt]

[móschet byt]
[kak was zawút]

​Ein bisschen

Ich verstehe nicht
Wie heißt Du?

​Немного

Я не понимаю
Как тебя зовут?

​[nimnoga]

[Ja ne ponimayu]
[kak tebja zawút]

​​​Ich verstehe nicht

Ich spreche kein Russisch
Sehr angenehm

​Я не понимаю

Я не говорю по-русски
Oчень приятно!

​​[Ja ne ponimayu]

[Ja ne govoryu porusski]
[ótschin prijátna]

​​​Ich spreche kein Russisch.

Sprechen Sie Deutsch?
Es freut mich, Sie / Dich kennenzulernen

​Я не говорю по-русски.

Вы говорите по-немецки?
Приятно познакомиться

​​[Ja ne govoryu porusski]

[wy gawariti panimjezki]
[prijátna pasnakómitsa]

​Sprechen Sie Deutsch?

Wie geht es?

​Вы говорите по-немецки?

Немного.
Как дела?

​​[wy gawariti panimjezki]

[nimnoga]
[kak delá?]

​Ich komme aus Deutschland

Sehr) Gut

​​Я из Германии

Очень) Хорошо

​​[Ja iß Germanij]

[(ótschin) charaschó]

​​Wie bitte?

Wie bitte?
(Vielen) Dank(e)

​Повторите, пожалуйста!

Повторите, пожалуйста!
(Большое) спасибо

​[paftariti pashalussta]

[paftariti pashalussta]
[(balschóje) ßpaßíba]

​Was bedeutet dieses Wort?

Was bedeutet dieses Wort?
Bitte

​Что значит это слово?

Что значит это слово?
Пожалуйста

​[schto ssnatschit eta sslowa]

[schto ssnatschit eta sslowa]
[paschálußta]

​Habe ich das richtig gesagt?

Habe ich das richtig gesagt?
Auf Wiedersehen

​Я правильно сказал?

Я правильно сказал?
До свидания

​[ja prawil'na sskasal]

[ja prawil'na sskasal]
[da ßwidánja]

​Buchstabieren Sie es bitte.

Buchstabieren Sie es bitte.
Tschüß

​Продиктуйте, пожалуйста, по буквам.

Продиктуйте, пожалуйста, по буквам.
Пока

​[pradiktujti pashalussta pabukwam]

[pradiktujti pashalussta pabukwam]
[paká]

​3) Höflichkeitsformen

​Danke

Nichts zu danken!
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)

​спасибо

Не за что!
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте

​[ßpaßíba]

[njesaschta]
[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]

​Bitte

Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​Пожалуйста

на здоровье
Извини
Привет

​[paschálußta]

[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]
Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen

​Nichts zu danken!

​​Не за что!

за нас
Ничего
Доброе утро

​​[njesascht​o]

[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]

​Viel Glück!

Zahlen bitte
Ja
Guten Abend

​Удачи!

счет, пожалуйста
Да
Добрый вечер

​​[udatschi]

[stshet, pozhaluysta]
[da]
[dóbryj wétschir]

​Viel Erfolg!

Viel Glück!
Nein
Gute Nacht

​​Успехов!

Удачи!
Нет
Спокойной ночи

​​[usspjechaf]

[udatschi]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]

​Gesundheit! (männlich)

(Vielen) Dank(e)

​Будь здоров!

Будь здоров!
(Большое) спасибо

​[but' sdarof]

[but' sdarof]
[(balschóje) ßpaßíba]

​Gesundheit! (weiblich)

Bitte

​Будь здорова!

Пожалуйста

​[but' sdarofа]

[but' sdarof]
[paschálußta]

​Bleib gesund!

Bleib gesund!
Auf Wiedersehen

​Не болей!

Не болей!
До свидания

​[nibaljej]

[nibaljej]   
[da ßwidánja]

​Gute Besserung!

Gute Besserung!
Tschüß

​Выздоравливай!

Выздоравливай!
Пока

​[wysdarawliwaj]

[wysdarawliwaj]
[paká]

​Verzeihung, bitte.

Verzeihung, bitte.

​Извини, пожалуйста.

Извини, пожалуйста.

​[iswini pashalussta]

[iswini pashalussta]

​Verzeihen Sie, bitte.

Verzeihen Sie, bitte.

​Извините, пожалуйста.

Извините, пожалуйста.

​[iswiniti pashalussta]

[iswiniti pashalussta]

​Entschuldige, bitte.

Entschuldige, bitte.

​Прости, пожалуйста.

Прости, пожалуйста.

​[prassti pashalussta]

[prassti pashalussta]

​Entschuldigen Sie, bitte.

Entschuldigen Sie, bitte.

​Простите, пожалуйста.

Простите, пожалуйста.

​[prasstiti pashalussta]

[prasstiti pashalussta]

​Nichts passiert!

Nichts passiert!

​Ничего страшного!

Ничего страшного!

​[nitschiwo sstraschn​ow​o]

[nitschiwo sstraschnawa]

4) Essen / Trinken

​Frühstück

Nichts zu danken!
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)
Не за что!
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте

​завтрак

завтрак

​[sáftrak]

​[sáftrak]
[njesaschta]
[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]

​Mittagessen​​​​

Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​обед

на здоровье
Извини
Привет

​[abjét]

[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]
Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen

​Abendessen

​ужин

ужин
за нас
Ничего
Доброе утро

​[úschin]

[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]

​Löffel

Löffel
Zahlen bitte
Ja
Guten Abend

​ложка

ложка
счет, пожалуйста
Да
Добрый вечер

​[lóschka]

[lóschka]
[stshet, pozhaluysta]
[da]
[dóbryj wétschir]

​Gabel

Viel Glück!
Nein
Gute Nacht

​вилка

вилка
Удачи!
Нет
Спокойной ночи

​[wílka]

[wílka]
[udatschi]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]

​Messer

(Vielen) Dank(e)

​нож

нож
Будь здоров!
(Большое) спасибо

​[nosch]

[nosch]
[but' sdarof]
[(balschóje) ßpaßíba]

​Salz

Bitte

​соль

соль
Пожалуйста

​[ßol‘]

[ßol‘]
[but' sdarof]
[paschálußta]

​Pfeffer

Bleib gesund!
Auf Wiedersehen

​перец

перец
Не болей!
До свидания

​[périz]​​​​

[périz]
[nibaljej]   
[da ßwidánja]

Zucker

Gute Besserung!
Tschüß

​сахар

сахар
Выздоравливай!
Пока

​[ßáhar]

[ßáhar]
[wysdarawliwaj]
[paká]

​Brot

Brot
Verzeihung, bitte.

​хлеб

хлеб
Извини, пожалуйста.

​[chljep]

[chljep]
[iswini pashalussta]

​Butter

Verzeihen Sie, bitte.
Извините, пожалуйста.

​масло

масло

​[másl​​a]

[másla]
[iswiniti pashalussta]

​Wurst

Wurst
Entschuldige, bitte.

​колбаса

колбаса
Прости, пожалуйста.

​[kalbaßá]

[kalbaßá]
[prassti pashalussta]

​Käse

Entschuldigen Sie, bitte.

​сыр

сыр
Простите, пожалуйста.

​[ßyr]

[ßyr]
[prasstiti pashalussta]

​Kaviar

Kaviar
Nichts passiert!

​икра

икра
Ничего страшного!

​[ikrá]

[ikrá]
[nitschiwo sstraschnawa]

​Suppe

Suppe

​суп

​[ßup]

[ßup]

​Ei / Eier

Ei / Eier

​яйцо / яйца

яйцо / яйца

​[jizó / jájza]

[jizó / jájza]

​Fleisch

Fleisch

​​мясо

Мясо

​[mjáßa]

[mjáßa]

​Huhn

Huhn

​курица

курица

​[kúritsa]

[kúritsa]

​Fisch

Fisch

​​рыба

Рыба

​[rýba]

[rýba]

​Gemüse

​Овощи

Овощи

​[ówaschi]

[ówaschi]

​Kartoffel

​картошка

картошка

​[kartóschka]

[kartóschka]

​Reis

​рис

рис

​[riß]

[riß]

​Nudeln

Nudeln

​вермишель

вермишель

​[wirmischél]

[wirmischél]

​Pfannkuchen

Pfannkuchen

​блины

блины

​[bliný]

[bliný]

​​Eiscreme

​мороженое

мороженое

​[maróschynaje]

[maróschynaje]

​Wasser

​вода

вода

​[wadá]

[wadá]

​Orangensaft

​апельсиновый сок

апельсиновый сок

​[apilßínawy ßok]

[apilßínawy ßok]

​Apfelsaft​​​​

​яблочный сок

яблочный сок

​[jáblatschny ßok]

[jáblatschny ßok]

​Tee

​чай

чай

​[tschjaj]

[tschjaj]

​Kaffee

​кофе

кофе

​[kofe]

[kofje]

​Milch

​молоко

молоко

​[malakó]

[malakó]

​Bier

​пиво

пиво

​[piwa]

[piwa]

​Wein

​вино

вино

​[wino]

[wino]

​Wodka

​водка

водка

​​​[wotka]

[wotka]

​5) Im Restaurant / Im Café / In der Bar

​Restaurant

​ресторан

ресторан

​[risstaran]

[risstaran]

​Café

​кафе

кафе

​[kafe]

[kafe]

​Bar

​бар

бар

​[bar]

[bar]

​Was kostet das?

Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)

​Сколько это стоит?

Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте

​[Skol’ko eto stoit?]

[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]

​Zum Wohl!

Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​на здоровье!

на здоровье
Извини
Привет

​[na zdorovje]

[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]

​Auf uns!

Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen

​за нас!

за нас
Ничего
Доброе утро

​[za nas]

[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]

Guten Appetit!

Guten Appetit!
Nein
Gute Nacht

Приятного аппетита!

Приятного аппетита!
Нет
Спокойной ночи

​[prijatnawa apitita]

[prijatnawa apitita]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]

Lass es dir schmecken!

Lass es dir schmecken!
Klar / Natürlich
Ich heiße…

​Кушай на здоровье!

Кушай на здоровье!
Конечно
Меня зовут…

​​[kuschaj nasdarow'je]

[kuschaj nasdarow'je]
[kanjéschna]
[menjá zawút…]

​Lassen Sie es sich schmecken!

Lassen Sie es sich schmecken!
(Vielen) Dank(e)

​Кушайте на здоровье!

Кушайте на здоровье!
(Большое) спасибо

[​kuschajti nasdarow'je]

kuschajti nasdarow'je]
[(balschóje) ßpaßíba]

​​Zahlen bitte.

Tschüß

​счет, пожалуйста.

счет, пожалуйста
Пока

​​[stshet, pozhaluysta]

[paká]

​6) Frage nach dem Weg

​Wo ist …?

Wo ist …?

​Где…?

Где…?
ресторан

​[gdje]

[gdje]
[risstaran]

​​Wie kommt man dorthin?

​​Как туда добраться?

кафе

​​[kak tudá dabrátsa]

[kafe]

​Wo ist die nächste Metro Station?

Wo ist die nächste Metro Station?

​Где ближайшая станция метро?

Где ближайшая станция метро?
бар

​[gdje blischájschija ßtántsija mitró?]

[gdje blischájschija ßtántsija mitró?]
[bar]

​Wie weit ist es zum/zur ...?

Wie weit ist es zum/zur ...?

​Как далеко до ...?

Как далеко до ...?

​[kak daliko do]

[kak daliko do]

​hier

Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)

​здесь

здесь
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте

​[​zdes]

zdes
[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]

​dort

dort
Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​там

там
на здоровье
Извини
Привет

​[tam]

[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]

​​nach links

geradeaus
Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen

​налево

налево
за нас
Ничего
Доброе утро

​[naljéwa]

[naljéwa]
[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]

​nach rechts

rechts
Guten Appetit!
Nein
Gute Nacht

​направо

направо
Приятного аппетита!
Нет
Спокойной ночи

​[napráwa]

[napráwa]
[prijatnawa apitita]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]

​​geradeaus

links
Lass es dir schmecken!
Klar / Natürlich
Ich heiße…

​прямо

Кушай на здоровье!
Конечно
Меня зовут…

​[prjáma]

[prjáma]
[kuschaj nasdarow'je]
[kanjéschna]
[menjá zawút…]

​vor

Lassen Sie es sich schmecken!
(Vielen) Dank(e)

​вперед

вперед
Кушайте на здоровье!
(Большое) спасибо

​[vpered]

kuschajti nasdarow'je]
[(balschóje) ßpaßíba]

​zurück

Tschüß

​назад

назад
счет, пожалуйста
Пока

​[nazad]

nazad
[paká]

​weit

далеко

​далеко

далеко

​[daliko]

[daliko]

​nah

​недалеко

недалеко

​[nidaliko]

[nidaliko]

​in der Nähe

​близко

близко

​[blisska]

[blisska]

​Straße

​улица

улица

​[úlitsa]

[úlitsa]

​Platz

Platz

​площадь

площадь

​[plóschsch​at]

[plóschschit]

​nächste Haltestelle

​следующая остановка

следующая остановка

​[sjédujuschschija aßtanófka]

 [sjédujuschschija aßtanófka]

​Eingang

Eingang

​вход

вход

​[fchot]

​Ausgang

Ausgang

​выход

выход

​[wýchat]

[wýchat]

​Zug

​поезд

поезд

​[poyezd]

poyezd

​U-Bahn

​метро

метро

[metro]

metro

​Bus

​автобус

автобус

​[aftóbus]

[aftóbus]

​Tram

​трамвай

трамвай

​[tramwáj]

[tramwáj]

​Taxi

​такси

такси

[taksi]

taksi

7) Liebe auf Russisch

​Ich liebe Dich!

Wo ist …?

​Я тебя люблю!

Я люблю тебя!
Где…?
ресторан

​[ja tibjá ljubljú]

[ja tibjá ljubljú]
[gdje]
[risstaran]

​Liebst du mich?

Liebst du mich?

​Ты меня любишь?

Ты меня любишь?
кафе

​[ty minjá ljúbisch]

[ty minjá ljúbisch]
[kafe]

​Ich mag dich.

Ich mag dich.
Wie kommt man dorthin?

​Ты мне нравишься.

Ты мне нравишься.
Как туда добраться?
бар

​[ty mnje nráwischsja]

[ty mnje nráwischsja]
[kak tudá dabrátsa]
[bar]

​Magst du mich?

​Я тебе нравлюсь?

Я тебе нравлюсь?

​[ja tibjé nráwljus]

[ja tibjé nráwljus]

​Ich bin verrückt nach dir.

Ich bin verrückt nach dir.
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)

​Я схожу по тебе с ума.

Я схожу по тебе с ума.
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте

​[ja ßchaschú pa tibjé ß umá]

 [ja ßchaschschú pa tibjé ß umá]
[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]

​Ich vermisse dich!

Ich vermisse dich!
Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​Я скучаю по тебе!

Я скучаю по тебе!
на здоровье
Извини
Привет

​[ja ßkutscháju pa tibjé]

[ja ßkutscháju pa tibjé]
[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]

​Ich denke ständig an dich!

​Я постоянно думаю о тебе!

Я постоянно думаю о тебе!

​[ja paßtajána dúmaju a tibjé]

[ja paßtajána dúmaju a tibjé]

​Du bist wunderschön!

Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen

​Ты очень красивая!

Ты очень красивая!
за нас
Ничего
Доброе утро

​[ty ótschin kraßíwaja]

[ty ótschin kraßíwaja]
[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]

​Du gefällst mir sehr.

Du gefällst mir sehr.
Guten Appetit!
Nein
Gute Nacht

​Ты мне очень нравишься.

Ты мне очень нравишься.
Приятного аппетита!
Нет
Спокойной ночи

​[ty mnje ótschin nráwischsja]

[ty mnje ótschin nráwischsja]
[prijatnawa apitita]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]

​Ich habe mich in Dich verliebt.

​Я влюбился в тебя.

Я влюбился в тебя.

​[ja wljubilssja ftibja]

[ja wljubilssja ftibja]

​Willst Du mich heiraten?

Lass es dir schmecken!
Klar / Natürlich
Ich heiße…

​Выходи за меня замуж!

Выходи за меня замуж!
Кушай на здоровье!
Конечно
Меня зовут…

​[wychadí za minjá zámusch]

[wychadí za minjá zámusch]
[kuschaj nasdarow'je]
[kanjéschna]
[menjá zawút…]

​mein Sonnenschein

mein Sonnenschein
Lassen Sie es sich schmecken!
(Vielen) Dank(e)

​моё солнышко

моё солнышко
Кушайте на здоровье!
(Большое) спасибо

​[majo ssolnyschka]

[majo ssolnyschka]
kuschajti nasdarow'je]
[(balschóje) ßpaßíba]

​meine Liebe

meine Liebe
Tschüß

​моя любовь

моя любовь
счет, пожалуйста
Пока

​[maja ljubof]

[maja ljubof']
[paká]

​mein Schatz

mein Schatz

​моя милая

моя милая

​[maja milaja]

[maja milaja]

​8) Fussball

​Fussball

Wo ist …?

​футбол

Я люблю тебя!
Где…?
ресторан

​[futból]

[ja tibjá ljubljú]
[gdje]
[risstaran]

​Fussball Weltmeisterschaft

Liebst du mich?

​чемпионат мира по
футболу

Ты меня любишь?
кафе

​[tschimpionát míra pa
futbólu]

[ty minjá ljúbisch]
[kafe]

​Fussballspiel

Ich mag dich.
Wie kommt man dorthin?

​футбольный матч

Ты мне нравишься.
Как туда добраться?
бар

​[futbólny mátsch]

[ty mnje nráwischsja]
[kak tudá dabrátsa]
[bar]

​Fussball spielen

​играть в футбол

Я тебе нравлюсь?

​[igrát ffutból]

[ja tibjé nráwljus]

​Stadion

Ich bin verrückt nach dir.
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)

​стадион

Я схожу по тебе с ума.
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте

​[ßtadión]

 [ja ßchaschschú pa tibjé ß umá]
[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]

​Ball

Ich vermisse dich!
Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​мяч

Я скучаю по тебе!
на здоровье
Извини
Привет

​[mjatsch]

[ja ßkutscháju pa tibjé]
[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]

​Nationalmannschaft

​сборная

Я постоянно думаю о тебе!

​[ßbórnaja]

[ja paßtajána dúmaju a tibjé]

​Deutsche Nationalmannschaft

Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen

​сборная Германии

Ты очень красивая!
за нас
Ничего
Доброе утро

​[ßbórnaja germániji]

[ty ótschin kraßíwaja]
[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]

​Russische Nationalmannschaft

Du gefällst mir sehr.
Guten Appetit!
Nein
Gute Nacht

​сборная России

Ты мне очень нравишься.
Приятного аппетита!
Нет
Спокойной ночи

​[ßbórnaja raßíji]

[ty mnje ótschin nráwischsja]
[prijatnawa apitita]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]

​Fußballspieler

​футболист

Я влюбился в тебя.

​[futbalíst]

[ja wljubilssja ftibja]

​Fans

Lass es dir schmecken!
Klar / Natürlich
Ich heiße…

​фанаты

Выходи за меня замуж!
Кушай на здоровье!
Конечно
Меня зовут…

​[fanáty]

[wychadí za minjá zámusch]
[kuschaj nasdarow'je]
[kanjéschna]
[menjá zawút…]

​Abseits

mein Sonnenschein
Lassen Sie es sich schmecken!
(Vielen) Dank(e)

​вне игры

моё солнышко
Кушайте на здоровье!
(Большое) спасибо

​[wnje igrý]

[majo ssolnyschka]
kuschajti nasdarow'je]
[(balschóje) ßpaßíba]

​Spielstand

meine Liebe
Tschüß

​счёт

моя любовь
счет, пожалуйста
Пока

​[schschot]

[maja ljubof']
[paká]

​Endergebnis

mein Schatz

​конечный результат

моя милая

[konechnyy rezul'tat]

[maja milaja]

​Tor

​гол!

​[gól]

​Sieg

​победа

​[pabjéda]

​Niederlage

​поражение

​[porazheniye]

​Unentschieden

​ничья

​[nitschjá]

​Wir werden gewinnen

​мы победим

​[my pabidím]

​Wir haben gewonnen

​мы победили

[my pabidíli]​

​Wir haben verloren

​мы проиграли

​[my praigráli]

​Gruppenspiel

​группа игры

​[gruppa igry]

​Achtelfinale

​второй раунд

[vtoroy raund]

​Viertelfinale

​четвертьфинал

​[tschjetwirtfinál]

​Halbfinale

​полуфинал

​[polufinál]

​Finale

​финал

​[finál]

​Weltmeister

​чемпион мира

​[tschimpión míra]

9) Zahlen

​0    ноль [nol]

0 ноль [nol]
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)

​20                двадцать [dwátzat‘]

20 двадцать [dwátzat‘]
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте

​1    один [adin]

1 один [adin]
Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)

​30               ​​​​ тридцать [trítzat‘]

30 тридцать [trítzat‘]
на здоровье
Извини
Привет

​2    два [dva]

2 два [dva]
Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen

​40                сорок [ßorák]

40 сорок [ßorák]
за нас
Ничего
Доброе утро

​3    три [tri]

3 три [tri]
Zahlen bitte
Ja
Guten Abend

​50                пятьдесят [pidißját]

50 пятьдесят [pidißját]
счет, пожалуйста
Да
Добрый вечер

4    четыре [tschitýri]

4 четыре [tschitýri]
Nein
Gute Nacht

60                шестьдесят [schißdißját]

60 шестьдесят [schißdißját]
Нет
Спокойной ночи

5    пять [pjat‘]

5 пять [pjat‘]
Klar / Natürlich
Ich heiße…

​70                семьдесят [ßjémdißjat]

70 семьдесят [ßjémdißjat]
Конечно
Меня зовут…

​6    шесть [scheßt‘]

6 шесть [scheßt‘]
(Vielen) Dank(e)

​80                восемьдесят [wóßimdißjat]

80 восемьдесят [wóßimdißjat]
(Большое) спасибо

​7    семь [ßem‘]

7 семь [ßem‘]
Bitte

​90                девяносто [diwinóßta]

90 девяносто [diwinóßta]
Пожалуйста

​8    восемь [wóßem‘]

8 восемь [wóßem‘]
Auf Wiedersehen

​100              сто [ßtó]

100 сто [ßtó]
До свидания

​9    девять [djéwyat‘]

9 девять [djéwyat‘]
Tschüß

​1.000           тысяча [týßitscha]

1.000 тысяча [týßitscha]
Пока

​10  десять [djéßyat‘]

10 десять [djéßyat‘]

​1.000.000   миллион [milión]

1.000.000 миллион [milión]

​Haben Dir die russischen Wörter und Sätze bei der Vorbereitung Deiner Russlandreise weitergeholfen, oder konntest Du sie sogar schon in Russland anwenden?​ ​Berichte mir davon!

Klicke hier um einen Kommentar zu hinterlassen 4 Kommentare